Note to self: always define in detail what parts of what file or resource in what module needs to be localised.
We have this JSF-based web application where the UI is a bunch of .xhtml files, and we sent it off for localisation through third parties.
Sure enough, they did a good job with the strings. We switch the locale, and everything comes up in a different language. Perfect. Then we noticed a bunch of forms would not submit any more, often throwing some javascript errors.
It didn't take long to find the problem: they had localised the names of the controls in the .xhtml files too!
Silly application! If it expects data from a control named "user" on an English locale, why can't it work out that on a French locale the data should be picked up from a control named "utilisateur" instead? :-)
M.
No comments:
Post a Comment